Pensi che due persone debbano vivere unicamente l'uno per l'altra?
Do you think two people should live solely for one another?
Unicamente: L\'annotazione (19, 00 Kn/2, 4 Euro) per persona e\' effettuare/cambiare il voucher (37, 00 KN/5, 00€)
Once-only:Registration (19, 00 Kn/2, 4 Euro) per person & Creating and changes of voucher (37, 00Kn/5, 00€) Aircondition (daily consumption)
Separare il tappo e installare unicamente l'adattatore nero (1) sul suo veicolo e bloccarlo.
Separate the cap and install first only the black adapter (1) on the vehicle and block it.
Il loro mancato conferimento può comportare unicamente l'impossibilità di ottenere quanto richiesto.
Failure to provide such data may result in the impossibility of obtaining what is requested.
Iberia si riterrà responsabile e garantirà al cliente unicamente l'annotazione degli Avios e punti Elite non effettuata al momento in base alle condizioni applicabili di ogni caso.
Iberia is only liable and will guarantee you the crediting of Avios and/or Elite Points that were not recorded at the time in accordance with the conditions applicable in each case.
Essenzialmente, si tratta di far coincidere unicamente l'esterno del vostro corpo mentale con la frequenza del corpo mentale dell'altra persona, mantenendo tuttavia la vostra propria frequenza al centro del vostro corpo mentale.
Essentially, what you are doing is matching only the exterior of your mental body with the frequency of the other's mental body while retaining your own frequency at the core of your mental body.
La ricetta tradizionale del pesto brontese prevede unicamente l'utilizzo di pistacchio verde, olio EVO, sale e pepe.
The traditional recipe of Bronte pesto only uses green pistachio, EVO oil, salt and pepper.
Ecco perché forniamo unicamente l'elettricità, il riscaldamento, il raffreddamento e la deumidificazione necessari, né di più, né di meno.
That’s why we only provide the power, cooling, heating, and dehumidification you need – no more, no less.
Di fatto però la dura repressione della libertà di opinione nello Xinjiang ha unicamente l'obiettivo di assicurarsi il controllo su una regione ricca di risorse naturali.
"However the real reason for the uncompromising suppression of all free expression of opinion on the part of the Uighurs is their concern to secure their hold on a region which is so rich in minerals", said Delius.
Se vuoi un indicatore visivo di dove verrà inciso il disegno, traccia un riquadro vettoriale intorno alla grafica e, con il puntatore laser acceso e il coperchio aperto, incidi unicamente l'area del vettore.
If you'd like a visual indicator of where your design will engrave, draw a vector box around the graphics and with the red dot pointer on and laser lid open, run ONLY the vector portion.
"Dati Personali": nell'ambito della presente Carta, questa espressione indica i dati che riguardano unicamente l'Utente in un dato momento, indipendentemente dal Terminale utilizzato.
“Personal Data”: within the framework of Our Charter, this expression designates data relating solely to You at a given moment, independently of the Terminal you use.
Nota: L'aggiornamento del software non può essere eseguito finché l'unità utilizza unicamente l'alimentazione a batteria
Note: The software update cannot be performed when the unit is only relying on the battery for power
Per approfittare di questa funzione ci vuole unicamente l'accesso a Internet affinché il programma si colleghi automaticamente al server di Banana.ch.
In order to be able to use this function, the only thing needed is access to the Internet, so that the program automatically connects itself to the Banana.ch server.
Un'economia rispettosa dell'ambiente non perseguirà unicamente l'obiettivo della massimizzazione del profitto, perché la protezione ambientale non può essere assicurata solo sulla base del calcolo finanziario di costi e benefici.
An economy respectful of the environment will not have the maximization of profits as its only objective, because environmental protection cannot be assured solely on the basis of financial calculations of costs and benefits.
Il nostro sito web mette a disposizione unicamente l'infrastruttura tecnica per salvare le informazioni ed accedervi in un secondo momento.
This offer only provides the technical infrastructure to store and retrieve this information. The author is solely responsible for the content.
Questa serie supporta unicamente l'interfaccia PCI-Express.
This series supports only PCI Express interface.
MAGIX salva i contenuti per i propri clienti e ne fornisce unicamente l'accesso.
MAGIX stores the content for the customer and solely grants access to it.
Se l'ordine originario era inferiore a 60 euro, si rimborserà unicamente l'importo degli articoli.
If the original order was under 60 Euros, then only the amount for the articles will be refunded.
Per quanto riguarda i contenuti di questi ultimi è responsabile unicamente l'autore del sito esterno.
As far as the contents of these last ones, only the author of the outside web site is responsible
Più specificamente, garantisce che l'eventuale manomissione di una singola chiave consentirà unicamente l'accesso ai dati da essa protetti e non necessariamente all'intera comunicazione.
Specifically, PFS ensures that the compromise of a single key permits access only to data that is protected by it, not necessarily to the entire communication.
Qualsiasi Contenuto dell'Utente reso disponibile sul Sito da parte degli utenti del Sito rappresenta unicamente l'opinione di tale utente e non rappresenta l'opinione di Brother, la quale non condivide tali Contenuti dell'Utente.
Any User Content made available on the Website by users of the Website represents solely the views of such user and does not represent the views of Brother and Brother does not endorse any such User Content.
Essi offrivano a quest'ultimo unicamente l'occasione di umiliare ancora una volta l'Assemblea nazionale agli occhi della nazione.
They merely gave him the opportunity to humiliate the National Assembly afresh in the eyes of the nation.
Tuttavia, è stato successivamente convenuto che le disposizioni relative agli impianti portuali riguarderanno unicamente l'interfaccia nave/porto.
However, it was further agreed that the provisions relating to port facilities should relate solely to the ship/port interface.
Usenet.nl propone unicamente l'accesso a Usenet all'utente.
Usenet.nl only proposes access to Usenet to the user.
Tutti i punti di vista e le opinioni contenute in tali articoli, interviste o altre informazioni sul sito rappresentano unicamente l'opinione dello scrittore e non riflettono necessariamente le opinioni di Visit Victoria.
All views and opinions contained in the articles, interviews, or other information on the site are solely the opinion of the writer, and do not necessarily reflect the opinions of Visit Victoria.
Con ciò si vuole indicare unicamente l'indipendenza da terze persone che hanno officio di mediatori, l'abolizione del " laicismo ": lo stabilirsi cioè dei rapporti diretti con la religione e con Dio.
Independence of intermediaries is all that it is intended to express, independence of mediating priests, the abolition of the "laity, " and so, direct and immediate relation to religion or to God.
Non è necessaria l'autorizzazione soltanto nel caso in cui l'hyperlink permetta unicamente l'accesso alla pagina iniziale, senza però poterla riprodurre in nessun modo.
No previous authorisation shall be necessary where the Hyperlink solely permits homepage access, but this may not be reproduced in any form.
È responsabile del contenuto del contratto unicamente l'offerente.
The content of the offer is in exclusive responsibility of the provider.
Senza il contatto con Dio, vedremo nel prossimo unicamente l'"altro", senza poter riconoscere in lui la immagine divina.
Without the connection with God, we will see in our neighbour only the “other” without being able to recognize in him God’s image.
L'impugnazione non può avere ad oggetto unicamente l'onere e l'importo delle spese.
No appeal shall lie regarding only the amount of the costs or the party ordered to pay them.
Per il raffreddamento si utilizzano unicamente l'aria esterna e l'acqua piovana, evitando l'uso di macchine frigorifere elettromeccaniche e di fluidi refrigeranti dannosi per l'ambiente.
The cooling system exclusively utilises outside air and rainwater, which means that no electromechanical refrigeration machines and environmentally harmful refrigerants are used at all.
I fratelli Sean e Daniel, in fuga con uno sconvolgente segreto, possono contare unicamente l'uno sull'altro in un mondo che sembra aver voltato loro le spalle.
On the run and sharing a terrible secret, brothers Sean and Daniel can rely only on each other in a world that has turned against them.
Intorno a me, con i lavori preliminari, il saccheggio della natura ha gia cominciato, e questo è unicamente l'inizio...
All around me, the devastation of nature generated by the preliminary works has already started. And it is only the beginning…
Unicamente l'essere che non si conosce a sé stesso può essere avaro, invidioso e meschino, e può vivere pensando che egli è il centro e tutti quelli che lo circondano sono i suoi satelliti.
Only a being that does not know himself can be miserly, envious and stingy, and can live thinking that he is the center and all others around him his satellites.
La pena principale dell'inferno sta nella separazione eterna da Dio, nel quale unicamente l'uomo ha la vita e la felicità, per le quali è stato creato e alle quali aspira.
The principal suffering of hell is eternal separation from God in whom alone we can have the life and happiness for which we were created and for which we long.
Nella procedura, è stata soppressa unicamente l'eventuale consultazione di personalità indipendenti («Comitato dei saggi).
In the procedure, only the possible consultation of independent personalities ("the Committee of the Wise") has been deleted.
Il Resort Fee sarà pagato direttamente nella struttura e ne sarà responsabile unicamente l'utente.
The user shall be solely responsible for paying the Resort Fee, which shall be paid directly at the establishment.
Il grado riguarda unicamente l'estetica del prodotto Tutti i nostri prodotti funzionano perfettamente. Ecco a cosa corrispondono i gradi:
The Grade refers to the aesthetic appearance of the product (functionally speaking, they're all good-as-new) All our products are in perfect working condition.
Unicamente l'unione armonica di questi due grandi ideali filosofici può portare l'armonia di una chiara comprensione e visione spirituale dell’Assoluto e della Creazione Universale.
Just a harmonious union of these two great philosophical ideals can bring the harmony of a clear understanding and spiritual vision of the Absolute One, and of the Universal Creation.
In principio forniva unicamente l'industria automobilistica, ora il centro serve quasi ogni settore servito da SSAB.
Originally catering purely for the automotive industry, the center now serves almost every business segment within SSAB.
Pertanto, è necessario installare unicamente l'aggiornamento cumulativo più recente della serie applicabile alla propria installazione.
Therefore, you must install only the most recent update rollup in the series that is applicable to your installation.
La maggior parte dei dispositivi Android sono configurati per consentire unicamente l'installazione di applicazioni provenienti dal Google Play Store.
Most Android devices are configured to only allow installation of applications from the Google Play Store.
Agli abbonati è richiesta unicamente l'installazione ed esecuzione dell'app.
All you need to do is install and open the app.
1 Per il contenuto e l'orario di programmazione delle trasmissioni sponsorizzate è responsabile unicamente l'emittente.
1 The content and scheduling of sponsored programmes fall within the exclusive responsibility of the broadcaster.
Il collegamento ipertestuale permetterà unicamente l'accesso alle pagine web del sito, ma non potrà riprodurle in alcun modo.
The Hyper-link shall only allow access to pages on the website, but shall not reproduce them in any form.
Acquistando un oggetto fisico, come il DVD di un film, si possiede unicamente l'oggetto fisico.
If you buy a physical object, such as a movie on DVD, you own the physical object.
Trattando unicamente l'aspetto della coesione territoriale, viene trascurata l'importanza di un pilastro fondamentale dello sviluppo socio-economico: la coesione economica e sociale.
By referring only to territorial cohesion, it overlooks the importance of a fundamental pillar of economic and social development: economic and social cohesion.
I commenti ai nostri contributi rispecchiano unicamente l'opinione dei singoli lettori.
The comments on our entries reflect the opinions of individual readers only.
Tutti i diritti e obblighi derivanti da un contratto di prenotazione di aree di parcheggio interessano unicamente l'utente e il fornitore dell'area di parcheggio oggetto della prenotazione.
All rights and obligations arising from a contract for the reservation of parking spaces, relates solely to the respective user and the respective provider of the relevant parking space.
In ogni modo, le analisi ci forniscono informazioni riguardo unicamente l'inizio e la fine della storia, ma non ci dicono nulla a proposito di quanto sia successo nel frattempo.
However, DNA analysis informs us only about the beginning and the end, telling us nothing about what happened in the middle.
5.3570430278778s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?